Követségi hírek
Obama elnök gratulált Magyarországnak a vasfüggöny lebontásának évfordulója alkalmából
David Price amerikai képviselőnek (Demokrata Párt, Észak-Karolina),
az Egyesült Államok küldöttsége vezetőjének
a vasfüggöny lebontásának huszadik évfordulóján rendezett emlékünnepségen elmondott beszéde
Budapest, 2009. június 27.
Elnök úr, miniszterelnök úr, házelnök asszony, miniszterek, nagykövetek, parlamenti képviselők, tisztelt vendégek!
Nagy örömömre szolgál, hogy én képviselhetem az Amerikai Egyesült Államokat ezen az ünnepen, amely a vasfüggöny lebontásának 20. évfordulójáról emlékezik meg. Barack Obama, új elnökünk, nem tud részt venni a mai ünnepségen, ám megkért, hogy olvassam fel a következő nyilatkozatot Magyarország népének:
Őszinte örömmel csatlakozom Önökhöz a vasfüggöny leomlásának huszadik évfordulóját ünneplő megemlékezésen.
1989. június 27. történelmi fordulópont volt. Kevés más dátum mutatta meg ennyire erőteljesen a világnak, hogy az emberi szellem ereje legyőzi a balsorsot, a remény és a szabadság hatalma pedig a zsarnokságot és a kétségbeesést. Az Ausztriát és Magyarországot elválasztó szögesdrótkerítés békés lebontása – és a magyar és az osztráki kormány bátor döntése, hogy megnyitják a határokat – előkészítette a szabadság térnyerését a környező országokban is, véget vetett a kommunista uralomnak a térségben, és örökre megváltoztatta Európa politikai térképét. Magyarország egy átlagos emberöltő töredéknyi része alatt elsöpörte a vasfüggönyt és egy békés, egyesült és szabad Európa szerves részévé vált. Mára már gyermekek egy egész nemzedéke nőtt fel a szabad Magyarországon, amely elkötelezett barátja az Egyesült Államoknak, megbecsült tagja a NATO-nak és valódi polgára Európának.
Tisztelgünk mindazok előtt, akik akkor bátran kiálltak e változás mellett és elindították a mai napig tartó fejlődést. Az Egyesült Államok népe nevében gratulálok e kiemelkedő ünnepen, és szívből kívánom, hogy folytatódjék a nagyszerű nemzeteinket összefűző barátság.
Üdvözlettel: Barack Obama
Megtiszteltetés számomra, hogy hivatalos képviselőként vehetek részt a mai eseményen, ám feleségem, Lisa és az én számomra ennek személyes jelentősége is van. Először 41 évvel ezelőtt, a nászutunk során látogattunk Magyarországra. Pár emlékezetes nap erejéig elmerészkedtünk Budapestre és Prágába – e napok annál is emlékezetesebbek lettek, mivel csupán egy héttel később a szovjet tankok véget vetettek a prágai tavasznak. Azóta úgy érezzük, különleges kapcsolat fűz minket Közép- és Kelet-Európához, és amerikaiak millióival együtt ámultunk és örvendeztünk, amikor a magyar és az osztrák külügyminiszter átvágta azt a szögesdrótkerítést és leomlott a vasfüggöny.
Időközben engem beválasztottak az Egyesült Államok Képviselőházába. Sok képviselőnk igyekezett felvenni a kapcsolatot Magyarország és Közép-Európa átalakult, demokratikus parlamentjeinek képviselőivel. 1990-ben akciócsoportot hoztunk létre, hogy együttműködjünk e parlamenti képviselőkkel. Reméljük, ez az együttműködés jelentős hozzájárulás jelentett – például segítettünk felállítani a parlamenti kutatási szolgáltatásokat Magyarországon és a térségben máshol is. Ám biztosíthatom Önöket arról, hogy inspirációban sokkal többet kaptunk, mint amit adtunk, továbbá Önök emlékeztettek minket közös hivatásunkra: hogy megvalósítsuk, mint Lincoln mondotta, „a népből származó, a nép által, a népért folytatott” kormányzást.
Ma Kongresszusunkat a Képviselőház kétpárti Demokráciasegély Bizottsága képviseli, amely annak a korábbi akciócsoportnak az utóda. Partneri kapcsolataink révén azért munkálkodunk, hogy megerősítsük a parlament szerepét e térség tizennégy demokráciájában, köztük Macedóniában, Koszovóban, Grúziában és Ukrajnában. Miután holnap elutazunk Magyarországról, mongóliai, indonéziai és kelet-timori kollégáinkkal fogunk találkozni, olyan országokban, amelyek az Önök sikereit remélik megismételni.
Gyakran mondjuk, hogy bár a választás létfontosságú demokratikus intézmény, ha fogékony és hatékony képviseleti intézményeket akarunk kiépíteni, ugyanilyen fontos az is, ami a választások között történik. Közép-Európa népeinek valódi diadalát nem csupán az jelenti, ahogyan 1989 során lerázták magukról a kommunizmus zsarnokságát, és nem csupán a szabad, rendszerváltoztató választás, melyet akkor tartottak, hanem az is, ahogyan az ezt követő két évtizedben kiépítették szabad, demokratikus társadalmukat.
Országunk büszkén áll Önök mellett a továbbiakban is, mert megértettük, hogy a kölcsönös együttműködés és támogatás során sokat tanulhatunk egymástól és sokban gyarapodhatunk. Az előttünk álló kihívások nehezebbek, mint bármikor az elmúlt húsz év során. A gazdaság világméretű csökkenése valamennyiünk országát érinti, és továbbra is össze kell hangolnunk multilaterális intézkedéseinket annak érdekében, hogy együtt többre jussunk, mint amit bármelyikünk is elérne egyedül. Az afganisztáni és pakisztáni szélsőségesek elleni harcban létfontosságú jelentősége van szövetségünknek.
A jövőben elérendő céljaink listája valóban csüggesztően hosszú. Ám úgy helyes, mi több, létfontosságú, hogy az ehhez hasonló pillanatokban megálljunk és visszatekintsünk a múltra. Tanulunk és erőt merítünk abból, amit Közép- és Kelet-Európa népei elértek, és amit közösen megéltünk.
Tisztelettel adózunk Önöknek, és fogadjuk, hogy együttműködésünk és barátságunk továbbra is folytatódik, amint szembeszállunk az új idők számos kihívásával.